@StéphaneChazelas: "нано" должна просто работать без получения каких-либо стандартного ввода, как если бы вы пробежали `нано` на командной строке. На stdin предназначен для скрипт php в одиночку, не его суб-снарядов. @Jesse_b да... это кажется настолько коряво правда. Я надеялся, что ложь идея была актуальна на баш :/ Это хуже, чем в Великобритании, где насчитывается всего около 2 явно опасных видов (исключая зоопарки и т. д.) @Поток: Да, я с вами согласен. Это, конечно, сформулирован наиболее общий и к-точке манере. @imbuedHope ` не будет работать, как он будет работать в случае, когда сначала затем передать выходные данные команды nohup Вы можете проверить это в файле/proc/$PID в/окру` где $PID-это идентификатор процесса программа `ОКР`. Но вы должны быть быстрыми, поскольку `ОКР` процесс завершается довольно быстро.

Этот пост является попыткой отследить условия, которые отличаются между диалектами английского или существуют в некоторых диалектах, но не других: британский / австралийский / канадский / американский / и т. д.

Обратите внимание, что Канада может быть трудно классифицировать, так как в некоторых регионах (особенно в районе южной границы) использование нами терминов, в то время как другие могут использовать термины Великобритании.

Это Вики сообщества, так что не стесняйтесь редактировать и уточнять или добавлять дополнительные элементы. Комментарии становятся все длиннее, поэтому использовать ответы для обсуждения конкретных концепций, если это необходимо. Если вы не знаете, что такое термин означает, задать его как новый вопрос и пометить его с языком)

Также видим, что международные кулинарные термины звучат похоже, но имеют разные значения? для подобных проблем с другими языками.

Овощи:

  • Баклажаны (США, au) - это баклажан (Великобритания).
  • Цуккини (США, au) - это кабачок (Великобритания), когда собирают молодые или костного мозга (Великобритания, au), когда допускается, чтобы созреть далее.
  • Кабачок (США) являются членами семьи сквош короткий срок хранения, обычно собирают до полного созревания; обычно доступно в начале весны и летом, включает цуккини, желтый и crookneck сквош.
  • Зимний сквош (США) являются членами семьи сквош, которые позволили достичь полной зрелости ягод до сбора урожая, как правило, доступны осенью; включает тыквы, желудей и ореха сквош.
  • Руккола (США) ракета (Великобритания, au).
  • Брюква (США) швед (Великобритания, au), а также называли репу, шведская репа или нээп в некоторых частях Великобритании, в частности Шотландии. (Википедия)
  • Эндивий (США) цикорий (Бельгия, возможно, другие).
  • Паприкой (АС) / паприка (США) - это перец (Великобритания). Обратите внимание, что для людей с биологии фон 'паприка' также включает в себя острый перец (он же чили или перец чили)
  • Перцы (США) (обратите внимание на множественное число), как правило, короткие для перца чили, если не квалифицировать как сладкий перец или болгарский перец, либо указанное в качестве перчинки.
  • Цветные перцы (США), (например, красный перец, зеленый перец), как правило, относится к перцам, если квалифицированная (например, 'острый перец', 'маленький красный перец')
  • Перец (США) (Примечание единственном числе) относится к черный перец , если иное не квалифицированные.
  • Красного перца (США, обратите внимание, в единственном числе) относится к высушенному, красный перец (как правило, кайенский), которые были сушат и измельчают или дробят.
  • Водоросли (США) имеет много названий в зависимости от типа растений, в том числе комбу (Япония), Нори (Япония), умывальник (Уэльс), и многие другие. См (съедобные водоросли)
  • Снег горох (США, au) являются манжту (Великобритания) (слово заимствовано из французского языка означает 'есть все'). Манжту (Великобритания) также включает в себя сахарный горох (США).
  • Арахис (США, au) могут иногда быть проданы в Великобритании, как обезьяны орехами, особенно если без скорлупы. Арахисовое масло может быть известна в Великобритании как арахисовое масло.
  • Бобовые (США) импульсов (Великобритания). 'Бобовых' может ссылаться на растение, а не семена (чечевица, фасоль и т. д.).
  • Варим картошку (США) восковой картофель (Великобритания, США). Это относится к низким-крахмала картофель, который не разваривается при варке. Иногда называют жарки картофеля (США). Новый картофель ведут себя как восковой картофель, даже если они исходят из различных, используемых для выпечки.
  • Мучнистый картофель (США) мучнистой картошки (Великобритания) или выпечки картофель (Великобритания, США). Это относится к высоким содержанием крахмала, низким содержанием влаги картофель, который приводит к значительному размягчению при варке (полезно для пюре или используя для сгущения; напротив воскового картофеля).
  • Фасоль стручковая (Великобритания) зеленая фасоль или стручковая фасоль (США, Калифорния) (дом кулинарии). Великобритания также имеет зеленую фасоль и строкименьше зерна, но не такой же, как и стручковая фасоль.
  • Бобы (Великобритания, au) являются фасоль, бобы или фасоль (США, Калифорния) (дом кулинарии)
  • Кишмиш (Великобритания) золотого изюма без косточек (дом кулинарии)
  • Зеленый лук (АК, ас, Са), зеленый лук (США), и зеленый лук не всегда может быть то же самое, но, как правило, могут быть заменителями друг друга. (более детально).

Травы, Специи И Приправы:

  • Кошерный(Инг) Солт (США) в виде хлопьев соль (Великобритания). Некоторые морские соли могут быть целесообразными заменителями (Реф).
  • Кинза (США) известна как кориандр (Великобритания, AU), и это, как правило, относятся к створке, если не квалифицировать как кориандровое семя. Могут быть квалифицированы как свежий кориандр или зелень кинзы. Молотый кориандр - это всегда семя.
  • Кориандр (США) относится к семени.
  • Сельдерей (Великобритания, au, США) Сельдерей корневой (США) (Дом кулинарии)
  • Бульонные кубики (АС) являются бульонные кубики (США). Может быть кубик Магги (Великобритания; фирменное наименование вопросов)
  • Смешанные специи (Великобритания) ака пудинг специй (Великобритания) примерно эквивалентно тыквенный пирог (США). Оба спайс смеси тяжелые в корицы и мускатного ореха, вероятно, душистый перец и, возможно, другие подобные специи. Один из них может иметь имбиря и гвоздики, а также. Смешанные специи могут содержать кориандра (семян) или тмин.

Хлебобулочные Изделия:

  • Печенье (США, Калифорния) печенье (Великобритания, Австралия, НЗ).
  • Печенье (США, Калифорния) похожа на булочку (Великобритании, Австралии, Новой Зеландии), и, как правило, ни сладкий, ни соленый. Примечание: бисквит (Германии, ни во множественном числе) - это бисквит (США).
  • Крекеры Грэма (США) примерно аналогична пищеварительной печенье в Великобритании (оба могут быть использованы, чтобы сделать корочку или десерт базы, например).
  • Маффин (США, au, NZ) представляет собой быстрый хлеб (как правило, с использованием 'маффин' метод), запеченная в формы для кексов. Все это имеет смысл и в Великобритании, с преобладанием американском стиле кофе-магазин цепочек. Маффин (Великобритания) - английский кекс (США, au, NZ), еще дрожжевой закваске с плоским иш хлеб, приготовленный на сковородке с кольцом форма.
  • СКОН (США, Калифорния), как правило, слаще, чем булочку (Великобритания).
  • Бисквитный торт - это термин для легкий выбор "типичного" торт в США и Великобритании. Однако, поскольку разнообразные торты обычно выпекают колеблется между Us и UK, в Великобритании использование одной находки "губки", которые тяжелее и плотнее, чем то, что американец назвал бы "губки". Увидеть этот ответ для дальнейшего обсуждения.
  • Блин (США, Калифорния) Pikelet (АУ, НЗ), как правило, относится к отекшим элемент, сделанный из толстого дрожжевого теста. Блин может пойти под многими именами, в США, в том числе горячие пирожки, griddlecakes, оладьи и лепешки.
  • Блин (Великобритания, au) изготовлено из тонкой пресное тесто, с результатом немного толще, чем французский креп. Падение булочку (или скотч блин) (Великобритания) аналогична (США, Калифорния) блин
  • Лепешка (США) - это то же самое, что (нам) блин. Но блин (Великобритания) является обожженной площади, как правило, состоящий из сахара/мед, масло и овес.
  • Глазурь (США) обледенения (Великобритания, ca, АС, НЗ). В США, замораживая, как правило, имеет воздух хлестал в него, пока глазурь (нас) не сохнет и труднее.
  • Оборот (США) или руку пирог (США) - это пастообразные/накладка (ˈpas-tē) (Великобритания, Австралия, НЗ). (Чебуреки (ˈpās-tēz) в США покрытиями в соответствии с обнаженкой законов в стрип-клубах.) Оборот (США,Великобритании) в Великобритании-это слоеное тесто оболочки, обычно треугольной формы, с фруктовой начинкой и взбитыми сливками.
  • Флан (США) крем карамельный (АС). (Реф)
  • Флан (АС) - сладкий кондитерский пирог, обычно с заварным кремом и фруктами.

Мука:

  • простой муки (в Великобритании) муки общего назначения (США) (ака 'пшеничная мука' или просто 'АП' на кулинарные шоу), если иное не квалифицированный (например, 'простая, сильная мука') в этом случае это просто означает, что 'не самовозрастающей'. Обратите внимание, что муку в США на юг (например, абсолютно белая лилия) имеет тенденцию быть более мягким, чем северные и национальные сорта пшеничной муки (например, Король Артур, золото Мельница, Поваренок).
  • мягкая мука (Великобритания) меньше клейковины, чем в пшеничной муки, такие как мука печенья (США) или мука (США)
  • сильной муки (Великобритания) ака. жесткий муки (Великобритания) является высокой клейковины муки, такие как хлеб из муки (США)
  • самовозрастающей муки (США) доступен в США, но реже. Это называется самоподнимающаяся муки в Великобритании, AU и NZ. Хотя и выпечки порошок в нем, он не имеет жира в нем, например, бисквита или других смесей для выпечки'.
  • непросеянной муки (в Великобритании) цельной пшеничной муки (США)

Ассорти:

  • Мясной фарш (США) - это фарш из говядины (au, Великобритания) или просто фарш (Великобритания, Новая Зеландия).
  • Канадский бекон (США) и беконом (из корейки).
  • Бекон (Калифорния, США) является шпиком (УК) (от пуза). В Великобритании, бекон, скорее всего, беконом.
  • Зеленый бекон (Великобритания) - "некопченый бекон вылечить в рассоле" (дом кулинарии)
  • Окорок (Великобритания) "как ветчина, бекон из свиной конечности" (дом кулинарии)
  • Шкварки (США) каракули (Великобритания, при сухой) и треск (АУ,Новой Зеландии и Великобритании, когда свежая жареная).
  • Холодец (Великобритания) - это головка сыра (США, Калифорния) (дом кулинарии)
  • Названия кусков мяса в США может отличаться от других стран. См. Википедия образы американских и английских названий регионов
  • Креветки (au, Великобритания) и креветки (США) технически разных животных, но часто обозначены более распространенным в этой стране, и часто заменяют друг друга.

Молочные продукты: (Реф, Реф)

  • Легкий крем (Калифорния), 5% жира. Светло-кремовый (США) 18 до 30% жира. (Лайт крем (АС) составляет примерно 18% жира)

  • Настольный крем (Калифорния) составляет 15% и 18% жира.

  • Один крем (Великобритания) - 18% жира. Эквивалентно Лайт крем (АС), утолщенной крем - ограничением жиров (АС), настольный крем (Калифорния), кофе-крем (Калифорния). Толстые один крем (Великобритания) содержит стабилизаторы.

  • Сливки (США) с 5% жира сливок (Великобритания), в то время как крем с 48% молочного жира (США) сливок в Великобритании.

  • Пополам (нам) это смесь половину сливок, половину молока (около 12,5% молочный жир-в США, а вот 10% жира в СА). Можно назвать смесь крема (Калифорния).

  • Приготовления крема (СА (Квебек)) это либо 15%, либо 35% молочного жира, утолщенный с использованием стабилизаторов и эмульгаторов

  • Кантри-стиль крем (Калифорния (Квебек)) это либо 15%, либо 35% молочного жира, с использованием стабилизаторов и эмульгаторов

  • Сливки для взбивания (Калифорния) составляет от 33 до 35% жира, и, возможно, стабилизаторами. Эквивалентно утолщенной крем (АС) лить сливки (АС) или один крем (АС). Сливки для взбивания (США) может быть от 30 до 36% молочного жира.

  • Сливки (США) ака жирных сливок (США) = крем с более чем 36% жирности, а часто и стабилизаторами

  • Обычный крем (АС) или чистый крем (АС) примерно 40% жира без загустителей.

  • Двойные сливки (Великобритания) - 48% молочного жира. Толстые жирные сливки (Великобритания) содержит стабилизаторы.

  • Насыщенный крем (АС), густая сметана (АС), или сливок (АС) - это густой крем с 48% жира и более.

  • Каймак (Великобритания) или крем Девон (Великобритания), была нагревается до испарения жидкости, в результате чего густой крем с около 55% молочного жира.

  • Простоквашино (США, современного использования, ака 'культурный пахты') - это ферментированный продукт, в основном жидкий йогурт, в то время как исторически Пахта-это жидкость, оставшаяся после сбивания масла. Исторический пахту, приготовленные из свежих молоко-это ближе к сегодняшней обезжиренном молоке, но если сделать с кислым молоком ближе к культурный пахты.

  • Сметана (США) = сметана (Великобритания)

Сахар:

  • сахарной пудры или сахара кондитеров (США) сахарная пудра (Великобритания, ca, АУ, НЗ); содержит крахмал (~3%) в качестве анти-слипания агента.
  • тончайший сахара (США, Калифорния) сахарной пудры (Великобритании, Новой Зеландии и Австралии); можно также назвать ягоду сахаром (Калифорния), фруктовый сахар (Калифорния), бар сахар, сахарная пудра, мгновенного растворения сахара, ультрадисперсных сахар, помадка сахарная, или мелким сахаром.
  • зашкурить сахаром (США) жемчужный сахар (Калифорния). (размер между крупнозернистый сахар и сахарный песок)
  • если иное не квалифицированные, сахара (США, Калифорния) сахарного песка

Другие Продукты Питания / Ингредиенты:

  • Антре (США) - это основное блюдо. Антре (АУ, НЗ) - это стартовый курс, или закуска (США) курс. (Реф)
  • десерт (США, au) - это пудинг, сладости, десерт или десерт (Великобритания, в зависимости от региона и социального слоя). Пудинг всегда приготовленный продукт, а десерт можно свежими фруктами или другими не приготовленный товар.

  • пудинг (США) примерно соответствует. Для заварного крема (Великобритания)

  • Джелло (США; фирменное наименование темы) желе (Великобритании, au)
  • желе (США) бессемянный джем (Великобритании, Новой Зеландии) (см. ответ ниже для деталей)
  • фри (США, сокр. для картофеля-фри) несколько фишек (Великобритания, Новая Зеландия); оба термина работать в АУ, как горячие фишки
  • фишки (Великобритания) стейк фри (США), а не типичная американская обувка фри
  • фишки (США, au, НЗ) являются чипсы (Великобритания)
  • майцена (США) кукурузной муки (Великобритании, Австралии, Новой Зеландии)
  • кукурузная мука (США; ака мелкой кукурузной муки)- это кукурузная мука(АС), более земной версии кукурузный (США,Великобритания) или полента (США,Великобритания). Кукурузной муки (Великобритания) - извлеченный крахмал, получаемый из сырого кукуруза керналь, а не на сухой земле плоти всего ядра. Также называется Маса Харина (США), если сделаны из nixtamalized кукурузы.
  • кукурузной муки (АС) представляет собой порошкообразный крахмал, но не обязательно сделанные из кукурузы, а также 'пшеничной муки'. (Реф)
  • сидр (США) нефильтрованное (мутное) сок, обычно из яблок, а сидр (Великобритания, Новая Зеландия) - это алкогольный напиток, приготовленный из яблочного сока (ака. крепкий сидр (США) или черт (Великобритания) для более сухой сидр). сидр (АС) относится к обоим алкогольными напитками и любой безалкогольный газированный яблочный сок.
  • жидкий дым (нас) конденсируется дыма, используется как приправа.
  • черное пиво (Великобритания) - это солодовый ликер/крепленые вина, содержащие солод.
  • черного пива (США, Германия), также называемый черный лагер, шварцбир или это типа лагер, сваренный с чрезвычайно темного солода.
  • томатный соус (Великобритания, au, NZ) представляет кетчуп (Великобритания, США). Также кетчупа и других орфографических вариантов.
  • томатный соус (Великобритания, США) представляет собой томатный соус, как правило, для пасты или пиццы.
  • маринара (США) используется синонимично с томатным соусом, и может относиться как быстрый или долгий блюд.
  • томатная паста (США) томатного пюре (Великобритания), густой, концентрированный томатный продукт.
  • томатное пюре (США, au) - это нерастворимое помидоры (возможно тушеные) на кожу и вынимают семена. Также называют измельченные помидоры (хотя измельченные помидоры может еще есть семена).
  • томатная Пассата (Великобритания) (иногда просто 'Пассата') - это напряг томатного пюре (США).
  • золотой сироп (Великобритания, Новая Зеландия) - это темный тростниковый сахарный сироп (США, Калифорния); кукурузный сироп - это приемлемый заменитель (дом кулинарии)
  • рапсовое масло (Великобритания) - масло канолы (США, au, НЗ). (сокращение от "можетАды оИл лРасход вчид")
  • растительное масло (США, au) - это любое безвкусным маслом с приличной точкой дымления. Это может быть соя, кукуруза или смесь, но можно использовать арахис (земляные орехи (Великобритания)), канола (рапсовое (Великобритания)), или дополнительный свет (не экстра верджин) оливковое масло.
  • овес (США), если не отвечают квалификационным требованиям, 'старомодный' или 'овсяные хлопья, а не крупа (которые продаются как 'булавочную головку овес'), 'завтрак' (резать крупа, но не уплощенные, ака. 'Ирландский овсянка'), и 'мгновенный овес' (уплощенный & полуготовый мясной).
  • гранола (США) - вареные подслащенные овсяные блюдо, которое может включать в себя орехи или сухофрукты, и может быть нажата в барах. Она похожа на мюсли (Великобритания), которая является сырой овес, орехи и фрукты.
  • сухофрукты (США) - смесь орехов и сушеных фруктов. Она может включать в себя мюсли, семена (например. подсолнечника) или шоколад (обычно в виде М&MS)
  • Драже (Великобритания) похожи на конфеты м&MS
  • Драже (США) сжимаются сахарные гранулы (похожие на пес-таблетки, но круг с вогнутыми сторонами, упакованных в рулонах со скрученными концами)
  • Конфеты (США) сладости (Великобритания) или леденцы (НЗ)
  • Жареное яйцо в Великобритании является то, что американцы называют глазунью , если иное не квалифицированные. У нас условия более-легко, по-средний, более хорошо и более-жесткий , как правило, неизвестна в Великобритании. Для определения 'за' терминов см. Может кто-то пожалуйста, дайте объяснение различной яйцо препараты? . (более детально )

Способы приготовления пищи:

  • поджаривание (США) гриль (au, Великобритания), который готовит С тепла сверху, как в некоторых печах или ресторан саламандры.
  • гриля (США) для барбекю (au, Великобритания), который готовит с теплом снизу, как правило, на металлической подставке над сосудом горящих дров или уголь, или газовая горелка.
  • барбекю (США) - это медленное приготовление, используя дрова или уголь, чтобы придать дыма к еде. В этом смысле также иногда используется в АУ.
  • барбекю (США) (иногда сокращенно барбекю) может относиться к любой пище, приготовленной путем barbequeing, или устройства, на котором его готовят.

Инструменты / оборудование / непродовольственные товары :

  • пергаментную бумагу (США, Калифорния) - это жиронепроницаемая бумага (Ирландия/ Великобритания, Новая Зеландия) и бумага для выпечки (АС)
  • плита (США, ca, Австралии, Новой Зеландии) является также спектр (США, Калифорния) и плитой (Великобритания). Плита может касаться как печи в целом или отдельных конфорок (ака. нагревательный элемент).
  • кастрюлю (США; фирменное наименование темы) в мультиварке (США, Великобритания, au). Также СРБ-плита (Великобритания; фирменное наименование вопросов)
  • кухонный комбайн (США, ca, АС) иногда мажимикс (Великобритания; фирменное наименование вопросов)
  • консервы пользования (США) луженый (Великобритания, au). Элементы 'консервы' в стеклянные банки будут представлены как сохранившиеся или маринованные (в уксусе) в Великобритании.
  • рецепт (Нам) иногда называют поступление в других районах и в старых использования (до начала 20-го века; Подробнее).
  • поступления (нас, в современном понимании) - это "письменное подтверждение получения указанной суммы денег, товаров и т. д."
  • алюминиевая фольга (США), алюминиевая фольга (Великобритания, au) часто называют фольгой (США, Великобритания, Новая Зеландия), который ранее использовался для аналогичных целей. Это обычно сокращается до фольги или Al-фольги в АУ.
  • полиэтиленовой пленкой (США), пленкой (Великобритания), пищевая пленка (АС) часто называют Саран™ обертывание (США фирменное наименование) или радоваться™ обертывание (НЗ АУ фирменное наименование) (хотя никто не мешает сказать '™')
  • соковыжималка (Великобритания) - это блендер (США, Калифорния) (дом кулинарии). блендер в АУ относится как кухонный комбайн и соковыжималка.
  • сотейник (США) - это сковорода (США, Великобритания, Новая Зеландия). (типа низкого встал на сторону вокруг посуды с ручкой (Пан (США)), с угловой стороны.)
  • бумажные полотенца (нас) кухонные полотенца или кухонные салфетки и в других странах.
  • блюдо полотенца (США), ака кухонные полотенца (США) или кухонные полотенца (Великобритания, Новая Зеландия), многоразовые тканевые салфетки.
  • Кухонная скамья (АС) - это кухня счетчик (США).

Единиц измерения и размеров :

  • чайная ложка (США,Великобритания, ca) расположен в 5 мл (внимание: сокращенно 'т' или 'ТСП')
  • десертная ложка (Великобритания) - 10 мл (хотя может исторически были ближе к 15 мл)
  • столовую ложку (США,Калифорния) примерно 15 мл (Примечание: сокращенно 'Т', 'ТБ', или 'Л'), А столовую ложку (Великобритания) составляет 17,7 мл и столовую ложку (АС) 20 мл. Исторические английские поваренные книги может использовать ~25мл столовой ложке. (более детально).
  • А палочка сливочного масла (США) 1/4 фунта (113 г); физические палку отмечается в восемь "столовая ложка" дивизий [немного больше, чем фактический столовую ложку, примерно 14г каждого]
  • А ручку сливочного масла (Великобритания) где-то около 2 ТБ (нам), но это неточная мера.
  • А ПЭТ сливочного масла (США) - от 1 до 2 чайные ложки (5-10 мл), наиболее часто 48 за фунт, или ~1,5 чайной ложки. (~9,5 грамм, 7,5 мл)
  • В чашки (США) для приготовления пищи является фиксированной мера ~236мл (8 жидких унций, 16 ТБ, по 1/2 пинты); британский Кубок 1/2 британской пинты (~284mL) другие страны могут использовать 225мл "чаша" или 250мл 'метрика кубков (АС, а в некоторых регионах Калифорния?)
  • А чашка кофе или чая (при измерении электрических чайников) может быть основан на 5 или 6 унций 'чашки'. Всегда обращайте внимание на объем в мл или Л при покупке таких товаров.
  • А чашки сырого риса (для рисоварка инструкция) является 175мл, примерно 3/4 американской чашки.
  • В пинты (Великобритания, au) составляет 20 имперских жидких унций (568.261 мл), в то время как Пинта (США) 16 жидких унций (473.176 мл).
  • А газ Марка (Великобритания) ссылается на циферблаты некоторых британских газовые плиты (дом кулинарии). Знаки от 1 до 9, соответствуют примерно к 275 - 475 °F (при 25 °С с интервалом) или 140 - 250 °С (при 10 °C интервалами) (более подробно ниже)
  • А олово (Великобритания) томатов размера и могут, что обычно продаются. Для многих овощей, это 400мл контейнер / ~14 унций, но не является постоянным (например, анчоусы или томатную пасту). (Реф)
  • Если иное не квалифицированные, предположим, что яйцо - это около 60 грамм. (а 'большое яйцо' (США,Калифорния), асреднее яйцов Европе). (Реф)